2009-03-28

Could you repeat that again?

On my way home from campus a few days ago, I stopped off at Timmy Hs to grab some coffee and replenish my bagel supply. When I got to the counter, I placed my order: "Medium mocha with decaf, and half a dozen blueberry bagels, please."

The cash register rang up "1 Lg mocha". The woman behind the counter looked up at me and asked, "What size?"

Me: "Medium. With decaf, please."

She corrected her entry. "Anything else?"

Me: "Uh, yes. Half a dozen blueberry bagels."

Punch punch punch. "Half a dozen bagels. Just assorted?"

I looked at her in disbelief. "...Blueberry."

And then my cafe mocha came, and I confirmed, "It's decaf, right?" (Decaf is important; I have trouble falling asleep that night if I have coffee after 3pm.)

The cashier looked at the assistant supervisor, and said, "She wanted it with decaf."

He replied, "You have to enter that [into the machine] next time," and off he went to make another.

I guess she was a trainee (though she didn't have a trainee name tag). She must've required all of her concentration on finding the buttons to punch in the order that she simply wasn't able to listen at the same time.


前幾天從校園回家,順路到 Timmy Hs 買咖啡和補充家裡的貝果。 到了櫃檯,我就點了:"中杯無咖啡因的摩卡,還有半打藍莓。"

收銀機顯示被輸入 "大杯摩卡"。 櫃檯女士抬頭問我:"什麼大小?"

我:"中杯。 請用無咖啡因。"

她改成中杯。 "還要其他什麼嗎?"

我:"要啊。 半打藍莓貝果。"

按按按。 "半打貝果。 綜合的就可以?"

傻眼。 "...藍莓。"

摩卡來了,我就確認說:"是用無咖啡因做的吼?" (無咖啡因這件事很重要;下午三點後喝咖啡我晚上會睡不著。)

櫃檯女士看著店長助理,說:"她要無咖啡因的摩卡。"

店長助理回她:"那妳下次要 [在收銀機] 輸入。" 然後跑去重新弄一杯。

看來這位櫃檯女士是新的員工 (雖然沒有帶著受訓者的牌子)。 她可能真的需要她百分之百的專注力,找收銀機的按鈕,完全無法邊輸入邊聽人家在講什麼。